February Reports
Arrival in Venezuela
Algunos modismos venezolanos
La Vida en Salamanca
Festival de Santa Eulália in Barcelona
El dia de San Valentin
Mi viaje a Peru
Arrival in Venezuela

Hi Gusties!

We made it to Venezuela and its absolutely beautiful! We live in 80 degree
weather with a mountain view wherever we look.  We live with a Venezuelan
family that has had over 40 other American students and they are really
great!!!  So far we have spent a lot of time at school but this weekend we
will get to know the city a little bit.  One important word we have
learned so far - Chevere!!! That means cool and everyone says it all the
time.  More info and pictures as soon as we can!!

Tyler, Jon and Hannah

Algunos modismos venezolanos

Hola Adolfo! 

 I just wanted to quick write to you to let you know of some
interesting expressions that I have noticed over the past week.  First of
all, the first expression is "chevere", everything is chevere.  Como
estas?  Chevere.  Como era la fiesta? Chevere. 

The second phenomenon that I noticed is that instead of saying like "Buenos dias", all the Venezuelans say is "Buenos".  Interesting right?  I hope all is well in
Minnesota, and you had a restful christmas and january term.  Talk to you


La Vida en Salamanca

He estado en Salamanca, España, por tres semanas y media y me encanta todo. Hay muchas
diferencias, pero me estoy acostumbrando a todo.  Salamanca es una ciudad vieja con mucha
historia. La Universidad de Salamanca es la parte más importante de la ciudad y la tercer
universidad más vieja del mundo.

Hay dos catedrales, una nueva y una vieja, y las dos son muy bonitas.  La Plaza Mayor es el
lugar donde todas las personas se reunen para salir, para comer tapas, o sólo para caminar.
Caminar es una cosa muy importante en la ciudad y para las personas aquí porque la ciudad es
pequeña y se necesita caminar a todos loslugares.  Yo camino por 25 minutos a clase más de una
vez todos los dias. El tiempo no es perfecto...no hace mucho calor, pero es mucho mejor que el
de Minnesota.  Está a aproximadamente 45 grados y hace sol.  Es buen tiempo para caminar.

En Salamanca hay muchos bares y cafés porque hay más de 30 mil estudiantes en esta pequeña
ciudad.  La vida por la noche es muy divertida.  Hay lugares más tranquilos y lugares para
fiestasgrandes.  Salamanca está más o menos a dos horas de Madrid y también está muy cerca de
Portugal, por eso es fácil de viajar.

Las personas aquí son buenas: no son tan simpáticas como en muchos lugares en los Estados
Unidos, pero una razón es que las relaciones entre personas son diferentes aquí.  No todas las
personas aquí son amigas...solo las personas que se conocen entre sí.

Podría hablar mucho más sobre Salamanca.  Más de todo, me doy cuenta que esta experiencia va
a pasar muy rápido y que voy a aprender mucho en un semestre, no solo sobre la lengua
española, pero también sobre la cultura, la vida cotidiana, y una manera diferente de vivir.

Kiri deLaubenfels

Festival de Santa Eulália in Barcelona

I was in Barcelona this past weekend (Feb 13th-15th) and we stumbled upon a couple of parades and an orchestra as well as other festivities in honor of Santa Eulália. From what I got out of a conversation that I had with someone in the parade (in all Spanish!), Santa Eulália was a little girl who was killed by the Romans (I think) when she was 13 years old. They crucified her because she refused to back down from her religous beliefs seven times....She is buried in a large Cathedral in Barcelona, which we saw, but it takes a half hour to load each picture, so I can’t send those now. This festival is apparently for the kids (since she was only 13). Many kids dressed up in costumes and participated in the parade..........

Alicante has been awesome so far. I live with a host family that has three girls, one son, two parents, a dog, and a turtle. My family has a really nice apartment right in the city, so I got really lucky. I've been talking a lot with the locals, at drum circles in the park, bars, with my family, and basically every time I get the chance. The weather here is really nice, about 20 degrees Celsius normally, and pretty soon we'll be going to the beach every day.

Hope all is well in Minnesota,

Hasta luego,

Imagen del festival Sonidos del festival Entrevista
El dia de San Valentin
El dia de San Valentin en Espana es mas como una dia para las parejas
(novios y novias) en vez de una celebracion de amistad. Algunas personas
lo llaman, el dia de enamorados. Pero similar con los Estados Unidos,
muchas de las tiendas tiene chocolate y cosas con corazones de rojo y
rosa, etc. Yo vi mas personas que llevaban ropa rojo y fueron en la mente
de celebracion. Yo fui con dos otras chicas a una restaurante y era
dificil a comer porque no teniamos reservaciones. Tambien, cuando
entrabamos el restaurante, muchas de las parejas en la restaurante nos
miraban, creemos porque estabamos chicas juntas en una restaurante en el
dia de enamorados. Pero, era una celebracion divertida. En general, el
dia no era muy diferente de todos los otros fines de semana.

Mi Viaje a Peru

¡Hola! I am traveling in Peru right now before heading to Chile next week to start my program.
Peru has so much to experience. I was in Lima, which is huge, and it is very hard to see the
extreme poverty everyday. The hillsides around the city are packed with barrios where there may
not be more than a cardboard box to call home. Right now, I am in Cusco, which I love. It is high
up in the mountains and gorgeous. Yesterday, I traveled to Machu Picchu, which was amazing. The sight is so stunning. Tomorrow I am off to the north to stay in the Amazon jungle for the weekend. All in all, Peru is a great place to visit. The people are so nice and welcoming, and they are patient with my weak Spanish skills. I don’t find the accent difficult, but the people from Chile I have met so far are hard to understand, so hopefully that goes well....hasta luego.

Amanda Cody
Machu Picchu en Peru
Culpeper Language Center :: Modern Foreign Languages :: GAC Oncampus