Gustavus Adolphus
College |
Minnesota Board of Teaching
Program Approval 2006 |
Dr. Horst Ludwig |
Horst Ludwig Gustavus Adolphus College
Assoc. Prof. of German St. Peter, Minnesota 56082
CURRICULUM VITAE
Born May 10, 1936 at Ritterswalde, near Neisse, Upper Silesia, Germany
Married to Keiko Goto Ludwig; two children: Yoshi (*1985), Yulia (*1989)
EDUCATION
Elementary School: Ritterswalde and Braunschweig, Germany
Gymnasium: Martino-Katharineum, Braunschweig (1947—1956)
Graduate School: Technische Hochschule Braunschweig (1956, German, English, Philosophy)
Freie Universität Berlin (1956—1961, 1962—1964, German, American Studies, Mass Media, Philosophy and Pedagogy)
University of Minnesota (1961—1962, 1964—1973, German, English)
DEGREES Abitur (Martino-Katharineum, Braunschweig, 1956)
(EXAMINATIONS) Philosophikum (Berlin, 1963)
Magister Artium (University of Minnesota, 1965)
Erste (Wissenschaftliche) Staatsprüfung, Arbeit (Thesis): Emersons Theorie der Lyrik: Ihr Verhältnis zu Struktur und Thema seiner Gedichte (Berlin, 1964)
HONORS Visiting scholarships to Uppsala and Lund, Sweden
Invitation to Iceland by, and stay with, the then Prime Minister Bjarni Benediktsson (6 weeks)
Fulbright Exchange Student at the University of Minnesota (1961—1962)
Teaching Assistant at the University of Minnesota (1964—1965)
Associate Member of Nu Upsilon Chapter of Sigma Delta Pi (National Spanish Honor Society)
Exchange Professor of Germanic Languages at Kansai Gaikokugo Daigaku (Kansai University of Foreign Studies), Osaka, Japan (1977)
Gustavus Adolphus College Exchange Professor at Kansai Gaikokugo Daigaku ([= Kansai University of Foreign Studies] Kansai Gaidai University) Osaka, Japan (1994)
Corresponding Member of Pegnesischer Blumenorden, Nuremberg
PRIZES 1993 Robert L. Kahn Poetry Prize (for poetry in German by a resident of North America [Canada, U.S.A., Mexico])
Several international Haiku prizes TEACHING, ADMINISTRATIVE, AND EDITORIAL EXPERIENCE
Practice teaching on elementary and secondary (Gymnasium) school levels in Germany
Assistant in the Department of American Studies at the Free University in Berlin and Assistant in the Foreign Student Adviser’s Office at the Free University
Teacher of German as a Foreign Language for American exchange students in Berlin and in Classrooms Abroad
Native Informant at the NDEA Summer Language Institute at Hofstra College, L.I., N.Y. (1962)
Teaching Assistant in the German Department at the University of Minnesota, Minneapolis (1964—1965)
Instructor (1965—1967), Assistant Professor (1967—1976), Associate Professor (1976— ) of German at Gustavus Adolphus College, St. Peter, Minnesota, USA
Exchange Professor of Germanic Languages at Kansai University of Foreign Studies (Kansai Gaikokugo Daigaku), Osaka, Japan (1977)
Member of several committees on Student Life at Gustavus Adolphus College
Chairman, Department of Foreign Languages at Gustavus Adolphus College (Nov., 1975—June, 1979)
Chairman, International Education Committee, Gustavus Adolphus College (1979—1980)
Chairman, Faculty-Student Judicial Appeals Board, Gustavus Adolphus College (1980, 1981; Member of the same committee also later.)
Board Member (Treasurer) of Minnesota Chapter of AATG (1987—1991)
Editor, GAC Faculty Notes (G.A.C., Vols. XX, XXIII - XXVII, XXIX)
Editorial Advisor, Minnesota Staatsbrief (MN-AATG 1990)
Advising Editor, Schatzkammer der deutschen Sprache, Dichtung und Geschichte (1990—1991)
Co-Editor of Gedichte, Volume II of Deutschschreibende Autoren in Nordamerika (an anthology of German poetry by North American authors writing in German), The University of South Dakota, 1990
Editor, Schatzkammer der deutschen Sprache, Dichtung und Geschichte (1991 - 1995 ) and mem- ber of its Editorial Board (1993—1995 )
Review Editor, TRANS-LIT (Journal of the Society for Contemporary American Literature in German, 1994—1997 )
Gustavus Adolphus College Exchange Professor at Kansai Gaikokugo Daigaku ([= Kansai University of Foreign Studies] Kansai Gaidai University), Osaka, Japan (1994)
Vice President of the Association of Lutheran College Faculties 2000 and ALCF President 2001 Director of the ALCF 2001 Conference on "Impact of Computer Culture on Liberal Arts Edu- cation" at Gustavus Adolphus College
TRAVEL Austria The Netherlands Switzerland Denmark Sweden France Spain Belgium, Luxemburg City of Rome Iceland U.S.A. Mexico Brititsh Columbia, Ontario, Quebec, Canada USSR, Singapore Japan PROFESSIONAL ORGANIZATIONS
American Association of Teachers of German Kunstverein Braunschweig Treasurer of the Minnesota Chapter of the Deutsche Shakespeare-Gesellschaft AATG (1987—1991) Minneapolis Society of Fine Arts Minnesota Council of Teaching of For. Languages Pegnesischer Blumenorden Central States Conference Advisory Council (Corresponding member) Deutsche Haiku-Gesellschaft Society for Contemporary American Haiku International, Tokyo Literature in German
PUBLICATIONS
Before 1980: Miscellaneous poems and articles
Wind im Bambusspiel: 36 Haiku (Braunschweig, Germany, 1981)
Wind im Bambusspiel: 36 Haiku translated by Nancy Hanson Nash, in The Redneck Review of Literature, Fall 91 (issue featuring "New Frontiers on the Pacific Rim")
All text translations in The Sculpture of Anthony Caro: 1942 —1980 by Dieter Blume, 4 vols. (Cologne, Germany, 1981). All text translations in Anthony Caro V (Cologne, Germany, 1985) and Anthony Caro IX (Hannover, Germany, 1991)
"Die Partikel bis: Ein Briefwechsel" (with Albrecht Holschuh), Unterrichtspraxis (Spring 1990)
Deutsch durch Übung: Eine Einführung in die deutsche Sprache für amerikanische College-Stu- denten, Band I, Norseland, MN: Ritterswalde, 1992
"Rural St. Peter - Minnesota Poems" with an introduction ("Accidentally American") by Alexa Larson-Thorisch, Currents: Minnesota River Valley Review, 1993 (Vol. III, No. 1), at the same time published as
Minnesota Months, Buffalo, N. Y.: Klingsor, 1993
Minnesota Months (2nd edition; Epilogue: A. Holschuh), Norseland, MN: Ritterswalde, 1994
Minnesota Months ([3rd edition]; with translations by Yukiko Nitta and a comment by A. Holschuh), English Study Society, Kansai Gaidai [Japan], 1994
"A-Maying" (and three other untitled poems from Minnesota Months ), The Kansai Gaidai Folk- lore Society Newsletter, 1993, No. 9, pp. 13 - 14.
Ilse Pracht-Fitzell, Gedichte neu herausgegeben und eingeleitet von (= re-edited and introduced by) Horst Ludwig. Norseland, MN: Ritterswalde, 1993
"Gesang im Abseits" (Song out of the Way, the poem which won the 1993 Robert L. Kahn Poet- ry Prize for a poem written in German by a resident of North America), "Schloßtag" (Castle Day / Lock Day), and "Uppsala", Trans-Lit, (Magazine of the) Society for Contemporary American Literature in German, II, 2, 1993 (Fall), pp. 5 - 8
The poem "Ende eines Psalms" (End of a Psalm) and the short-story "Jack Fist und Peggy Palm- quist" (the German version of "Jack Fist and Peggy Palmquist") Schatzkammer der deutschen Sprache, Dichtung und Geschichte, XIX, 2. 1993
"Coming from Germany: My Christmasses," Currents: Minnesota River Valley Review, 1993 (Vol. III, No. 4, pp. 34 - 36)
Three poems in Rita Terras, "Deutsch oder Englisch: Mutter- oder Zweitsprache" (German or English: mother language or second language), Trans-Lit, (Magazine of the) Society for Con- temporary American Literature in German, III, 1, 1994 (Spring), pp. 25 - 27
Haiku "In downtown Munich," together with a translation into Japanese by Yukio Kotani, and the translation of a Japanese haiku by Sanboku (= Yukio) Kotani into German, in HI : Haiku International, 1994, No. 13, pp. 6 and 7
"Winter Morning," (poem) in The Redneck Review of Literature, XXVI/XXVII (1994), p. 47
"Kriterium: Tiefergehende Wirkung: Zu ... Pounds Versen 'The apparition of these faces ... und Ginsbergs Fliegen-Haiku", Vierteljahresschrift der Deutschen Haiku-Gesellschaft, Jahrgang 7, Nr. 26 (Sept. 1994), pp. 11 - 13. This is a shortened version of the following complete article
"Was ist schon ohne weiteres nachvollziehbar?: Zu Sabine Sommerkamps Analyse von Pounds Versen 'The apparition of these faces ...' und Ginsbergs Fliegen-Haiku," Journal of Inquiry and Research, No. 61, January 1995 (Kansai Gaidai University, Osaka, Japan), pp. (No. 32)
An English translation of the German haiku "In den Silberteich ..." in "Haiku in English," The Mainichi Daily News (Tokyo/Osaka), No. 25766 (10 Dec. 1994), p. 9, the English haiku "In the autumn fog ...," together with a translation by Sonô Uchida, President of Haiku Interna- tional Association, in "International Haiku," The Daily Yomiuri, No. 15973 (26 Dec. 1994), 8, and the English haiku "Frosty fall morning" in "Haiku in English," The Mainichi Daily News (Tokyo edition), No. 25874 (1 Apr. 1995), p. 9.
Two German haiku in Japan aktuell (Bonn, Germany, April/May edition 1995), p. .
Drei (three) Haiku in Margret Buerschaper (Hrsg.) Haiku 1995: Eine Anthologie (An anthology [of German haiku] edited by Margret Buerschaper), [Göttingen:] Im Graphikum, 1995
Drei (three) Haiku in Margret Buerschaper (Hrsg.) Haiku 1998: Eine Anthologie (An anthology [of German haiku] edited by Margret Buerschaper), [Göttingen:] Im Graphikum, 1998
Drei (three) Haiku in Margret Buerschaper (Hrsg.) Haiku 1995: Eine Anthologie (An anthology [of German haiku] edited by Margret Buerschaper), [Göttingen:] Im Graphikum, 1995
"Minnesota-Herbst: Sechzig Haiku", The Journal of Intercultural Studies, No. 25, 1998, pp. 76 - 78.
"Issa (? -?) — Briefstellen zu Issas Geburts- und Todesjahr", The Journal of Intercultural Stud- ies, No. 25, 1998, pp. 82 - 85.
"Die 'Unterschriften'-Frage bei Renga und Tanka der Deutschen Haiku-Gesellschaft", The Jour- nal of Intercultural Studies, No. 25, 1998, pp. 85 - 88.
English and German haiku and German tanka in Vierteljahresschrift der Deutschen Haiku-Gesellschaft and other publications of the German Haiku Society
Book Reviews:
Der kleine Duden: Sprachtips: Hilfen für den Alltag, Berlin, &c., 1989 in Schatzkammer der deutschen Sprache, Dichtung und Geschichte, vol. 16
Tag für Tag 1990/1991: Taschenkalender Deutsch als Fremdsprache, Berlin, &c., 1990 in Schatzkammer der deutschen Sprache, Dichtung und Geschichte, XVI, 2, 1990
Lesespass: Ein literarisches Materialienbuch fuer die ersten Jahre Deutsch, Berlin, &c., 1989 in Schatzkammer der deutschen Sprache, Dichtung und Geschichte, XVI, 2, 1990
Johann Dietrich Boedeker, Gedichte zur Deutschen Revolution, 1990 (a collection of political poems on Germany between 1945 and 1990) in Schatzkammer der deutschen Sprache, Dich- tung und Geschichte, XVII, 1, 1991
Der kleine Duden: Der passende Ausdruck, 1990, in Schatzkammer der deutschen Sprache, Dichtung und Geschichte, XVII, 1, 1991
Review of Dietz-Rüdiger Moser (Hrsg.), Neues Handbuch zur deutschsprachigen Gegenwarts- literatur seit 1945 (New Handbook of German Literature since 1945), München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1993 (dtv 3296, 1227 S.; DM 49.00), in Schatzkammer der deutschen Sprache, Dichtung und Geschichte, XIX, 2, 1993 (Fall)
the same also in Mitteilungen des Pegnesischen Blumenordens , (Nuremberg, Germany) 1994, 1
Ilse Pracht-Fitzell, Wohnungen (= Dwellings): Gedichte, Göttingen: Im Graphikum, 1991 in Vierteljahresschrift der Deutschen Haiku-Gesellschaft, VII, No. 25 (Mai 1994), pp. 29 - 30,
a shorter version also in Trans-Lit, (Magazine of the) Society for Contemporary American Literature in German, III, 1, 1994 (Spring), p. 44.
Bundesverwaltungsamt, Zentralstelle für das Auslandsschulwesen (Hrsg.), Lesen und Sprechen: Textsammlung zur Vorbereitung auf die mündliche Prüfung für das Deutsche Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz. (Berlin, &c.: Langenscheidt, 1992) in Schatzkammer der deut- schen Sprache, Dichtung und Geschichte, XX, 1, 1994 (Spring)
Garrison Keillor, Leaving Home: A Collection of Lake Wobegon Stories, New York &c.: Viking Penguin, 1987 ("An Introduction to A Prairie Home Companion's Lake Wobegon") in The Kansai Gaidai Folklore Society Newsletter, X (June, 1994), pp. 25 - 27
Sabine Skudlik, Das Wunderhorn: Eine Volksliedanthologie, Bonn: Inter Nationes, 1991 in Schatzkammer der deutschen Sprache, Dichtung und Geschichte, XX, 2, (Fall, 1994)
In preparation or accepted for publication:
"Deutsche Zeichensetzung für amerikanische Deutschschüler" (German Punctuation for American Students of German)
Deutsch durch Übung: Eine Einführung in die deutsche Sprache für amerikanische College-Stu- denten, Band II
Ilse Pracht-Fitzell, Das Windspiel: Gedichte und Geschichten herausgegeben von (= edited by) Horst Ludwig, to be published at Göttingen: Graphicum in 1994 or 1995 (edition completed)
Ilse Pracht-Fitzell, Die gute Aussicht: Gedichte und Geschichten / A Good View: Poems and Stories herausgegeben von / edited by Horst Ludwig, to be published at Göttingen: Graphicum in 1994 or 1995 (edition completed)
Zum kleinen Tale: 35 Haiku, mit einer Übersetzung ins Japanische durch Yukio Kotani (The little valley: 35 haiku with a translation into Japanese by Yukio Kotani, Professor at Risshô University, Tokyo)
Land ruhiger Gewässer: 45 Minnesota-Haiku (Land of calm waters: 45 Minnesoata Haiku)
LECTURES / ADDRESSES
Numerous addresses, especially anniversary addresses in the Christ Chapel Program at Gustavus Adolphus College, on, among other topics, "What is 'Academic'?", "A. Dürer," "T. Riemen- schneider," "Angelus Silesius," "The Bombing of Dresden," "Pablo Neruda," "Wolfgang Bor- chert," "Martin Heidegger," "Hegel's Aufgehoben," "Ash Wednesday," "Talking in Tongues," "The Meaning of Liturgy," "Public Celebration," "All Souls Day," "God Exhaling" (Gender of God), "Re-Enter Virtues," "Intellectual Catholicism," "The Invasion of Cambodia," &c.
"Brecht’s Mothers" (Minnesota Chapter of the AATG)
"Foreign Language Education in the U.S. 1957—1977" (Kansai University of Foreign Studies, 1977)
"History of Post-War Germany" (Kansai University of Foreign Studies, 1977)
"Tilman Riemenschneider's Works" (Gustavus Adolphus College, 1981)
"Geschichte der deutschen Architektur" (History of German Architecture) (St. John’s University, 1990)
(University of South Dakota, 1990)
"Das Phonem /s/ in der deutschen Orthographie" (Bemidji Workshop and MN-AATG Conference [Spring, 1990], AATG Conference in Baden-Baden, Germany [Summer, 1992])
"Munich’s Architecture" (Gustavus Adolphus College, 1990)
"Kafkas 'Auf der Galerie': A Structural Analysis" (University of South Dakota, 1990)
"The Borders of Germany in History" (Gustavus Adolphus College, 1991)
"Englisch: know - deutsch: können, kennen und wissen" (MN-AATG Conference [Spring, 1991])
"Drei Kriegsgeschichten von Wolfgang Borchert, interpretiert für amerikanische high school- Lehrer" (MN-AATG Conference [Spring, 1992])
Poetry Reading at the German-American Studies Symposium in Lawrence, KS (Spring, 1992)
"Horst Ludwig: An Immigrant?" (St. Olaf College Seminar The German-Americans, 1993)
"Germany 1945—1993" (Gustavus Adolphus College, May 1993)
"The Winner Altar in Braunschweig" (Gustavus Adolphus College, 1993)
"1000 Years of German Church Architecture" (St. Olaf Extention Program, Austin, MN, 1993)
"Minnesota Months: The author speaks about his poetry" (Risshô University, Tokyo; July 1994)
"Ob und wie Johnny und Jane Deutsch lernen: Zur Struktur des Deutschunterrichts in den USA" [Whether Johnny and Jane learn German, and if so, how?: The structure of German instruction in America] (Osaka Daigaku [University]; Nov. 1994)
"The Twelve Poems of Minnesota Months: An Introduction and Interpretation by the Author" (The 82nd Regular Meeting of the Intercultural Research Institute, Kansai Gaikokugo Daigaku [= Kansai University of Foreign Studies], Osaka; Dec. 1994)
"How to Keep Them: The Teacher's Personality in the Foreign Language Class", Central States Conference for the Teaching of Foreign Languages, Denver, Spring 1995
"Literatur als Unterhaltung": lecture at the Pegnesischer Blumenorden of 1644 in Nuremberg. May, 1995
"Christliche Haiku?" (Christian Haiku?): lecture at the bi-annual congress of the German Haiku Society at Gföhl, Austria, June, 1995
"The Un-intending Immigrant?—An Experiential Eyewitness": report at the Society for German- American Studies Symposium (New Ulm, MN, April 1999)
Haiku Reading at the Poetry Session of the German-American Studies Symposium (New Ulm, MN, April, 1999) "Haiku in Germany" (Lecture at the 2nd 1999 meeting of the Haiku Society of America at Wild-er Forest, MN, June, 1999)
"German Church Architecture" (Woodlake Lutheran Church Cultural Program, Richfield, MN, December, 1999)
"Haiku": Gustavus Adolphus College, February, 2000
"Haiku in Germany" (Global Haiku Festival 2000 lecture at Millikin University, April, 2000)
Haiku Reading and Judging German Haiku at Global Haiku Festival 2000 at Millikin University, April, 2000
"German-American Poetry Reading" at the Poetry Session of the German-American Studies Symposium (Bremerhaven, Germany, June 2000)
ABOUT HORST LUDWIG
Werner Kügel "Horst Ludwig, Minnesota" Lecture presented at the Pegnesischer Blumenorden in Nuremberg, Germany (18 Apr. 1988)
Ilse Pracht-Fitzell "Wind im Bambusspiel: Sechsunddreißig Haiku" Review; Schatzkammer der deutschen Sprache, Dichtung und Geschichte, XVIII, 2, 1992, pp. 67 - 69
also in: Vierteljahreschrift der Deutschen Haiku-Gesellschaft, VI, 22 (Sept., 1993), pp. 28 - 30
Alexa Larson-Thorisch "Accidentally American" An introduction to "Rural St. Peter - Minnesota Poems" (= Minnesota Months), Currents: Minnesota River Valley Review, 1993 (Vol. III, No. 1)
Corin T. Overland "Sag, was tust du, Mond" Horst Ludwig's haiku set to music for voice and piano by — —, 1993; per- formed at Gustavus Adolphus College in May 1993
Lisa Kahn Laudatio on the occasion of the presentation of the Robert L. Kahn Prize (Washington, October 1993)
Albrecht Holschuh "Minnesota Months" Review; TRANS-LIT, II (1993), 2, p. 48
Werner Kügel "Kritische Anmerkungen," Critical introduction to "Gesang im Abseits," Mitteilungen des Pegnesi- schen Blumenordens, 1993, 4, pp. 15 - 16
Corin T. Overland "Leise wiegt mich" Horst Ludwig's haiku set to music for voice and piano by — —, 1994
Yukio Kotani Horst Ludwig's production in Japanese poetic forms is featured prominently in Yukio Kotani, "Seikai-wo musubu : kokoro-to kotoba" (Connecting the World : Heart and Word)", Lotus : Risshô Daigaku kyôyôbu ronsha , (Risshô University Journal of the Faculty of General Education) No. 28, 1994, pp. 113 - 145.
Ilse Pracht-Fitzell "Zur Symbolik in Horst Ludwigs Minnesota Herbst", The Journal of Inter-cultural Studies, No. 25, 1998, pp. 78 - 82.
|